09:43

Nothing about Scott Gill's life is most likely normal
Пишет  ЛуШканочка:
28.05.2010 в 03:06


Laisy
А, ну лично я ниоткуда ничего такого не брала. И кстати, не уверена, что полностью понимаю, что там в себя может включать промышленная архитектура. На чертежах, как я вижу, перепланировка. Может они как раз те чуваки, которые делают из спичечных фабрик жилые дома? :eyebrow: Или это у него в дипломе написано, или он этим занимался до тыща девятьсот мохнатого года, а потом осознал своё призвание — стены рушить :gigi: — и ушёл в перепланировки. А ближе и вероятнее всего, что это легенды фэндома, потому что если вдуматься, то конкретики о Скотте мы знаем ужасно мало. Даже дату рождения и ту примерно.

URL комментария


я очень люблю этот коммент! очень очень1 хочу его обнять и зацеловать!

@темы: scott is my favorite

Комментарии
30.05.2010 в 20:01

"I don't want to be anyone else - I want to be John Barrowman"(с) jb
а ,ты уже перевела. я видать неправильный перевод читалачитать дальшеДай боже,чтобы это была ошибка.И чё они тогда ,нафиг, тянут с этим делом?
30.05.2010 в 20:03

Чтобы задать правильный вопрос, нужно знать большую часть ответа.
joka но это же то, что я уже постила выше. :)

никогда не имел каких либо детей как моих собственных (как я об этом знаю и я я расскажу вам почему я знаю в поздней главе)

Это если перевести побуквенно :-D
Еещ раз говорю, я не специалист. Меня тут недавно опозорили с долбанным my place :-D
Но от своего мнения я не отступлю :)
Можно спросить у настоящих спецов конечно. Я не против :)
30.05.2010 в 20:05

Здоровый сон разума рождает бодрых, позитивных чудовищ
joka
Ну может это нам кажется, что тянут. А они с чувством, толком и расстановкой подбирают матерей для детишек и просто не трындят об этом. Это я себя уговариваю, кстати.
30.05.2010 в 20:05

Чтобы задать правильный вопрос, нужно знать большую часть ответа.
joka я видать неправильный перевод читалаи всё равно про это было ещё где-то. ну где, где Вспомните пожалкуйста! Я хочу почитать :beg:
30.05.2010 в 20:05

Здоровый сон разума рождает бодрых, позитивных чудовищ
koshkaMurka
А кто сейчас-то спорит?
30.05.2010 в 20:05

"I don't want to be anyone else - I want to be John Barrowman"(с) jb
ЛуШканочка Это 2 глава Anything Goes Milly, Molly, Mandy Я читала в переводе Alexa. на amcstar.livejornal.com
30.05.2010 в 20:06

Чтобы задать правильный вопрос, нужно знать большую часть ответа.
ЛуШканочка Ну может это нам кажется, что тянут. это такая необъятная тема для беседы :-D
Начиная с желания/ нежелания Скотта и заканчивая графиком работы ДБ
30.05.2010 в 20:07

Здоровый сон разума рождает бодрых, позитивных чудовищ
koshkaMurka
Ты в этом ЖЖ перевод читала?
30.05.2010 в 20:07

Чтобы задать правильный вопрос, нужно знать большую часть ответа.
ЛуШканочка А кто сейчас-то спорит? joka

Хотя у нас просто рассинхронизация по времени произошла :)
30.05.2010 в 20:08

Чтобы задать правильный вопрос, нужно знать большую часть ответа.
ЛуШканочка Ты в этом ЖЖ перевод читала? я его видела. :)
Цитировала я с нашего сообщества
30.05.2010 в 20:09

Чтобы задать правильный вопрос, нужно знать большую часть ответа.
ЛуШканочка А ты где свой другой вариант читала?
30.05.2010 в 20:11

Здоровый сон разума рождает бодрых, позитивных чудовищ
koshkaMurka
Есть инфа про нежелание Скотта? :susp:
Я думаю, где
30.05.2010 в 20:17

"I don't want to be anyone else - I want to be John Barrowman"(с) jb
ну где, где Вспомните пожалкуйста! Я хочу почитать :beg: koshkaMurka Я уже чувствую здесь себя идиоткой.Упрямой идиоткой. Надо было сохранять всё прочитанное.Подождём,когда переведут все главы всех книг.Джон же больше нигде не излагал про свою жизнь?
30.05.2010 в 20:17

Чтобы задать правильный вопрос, нужно знать большую часть ответа.
Я поняла откуда весь сыр бор. В переводе на ЖЖ сказано не будет Но я считаю там не правильно :nope:

ЛуШканочка это уже мои личные домыслы :shuffle2: , основанные на моем представлении характера Скотта и ДБ. И того, что ДБ говорил в интервью, что он хочет младенца, а Скотт уже ребенка постарше.
Я делаю вывод, что Скотту вообще не очень хочется вешать себе этот хомут на шею. Тем более, что при графике ДБ, он висел бы в основном на нем бы. Что логично. а сейчас уже и ДБ очень осторожно говорит об этом.
Возможно, как вариант :nope: , что он немного пересмотрел свою позицию тоже
30.05.2010 в 20:19

Чтобы задать правильный вопрос, нужно знать большую часть ответа.
блин, так глупо рассуждать о некоторых вещах, не читав всю книгу :-D,
Возможно там все четко черным по белому написано. А мы тут целые теории строим :-D
30.05.2010 в 20:22

He's my favourite bisexual time-traveling period-clothing fetishist! (c)
ЛуШканочка я честно хочу дать этому человеку денег, которые он заработал.
+1 :friend: у меня такая же мотивация.

на Озоне кажется, они ебанулись, я тебе точно говорю
ага, я тоже так подумала.
30.05.2010 в 20:29

Здоровый сон разума рождает бодрых, позитивных чудовищ
koshkaMurka
Не, не правильно. Я хреново знаю английский, но прошедшее время от будущего отличаю по некоторым приметам.:-D
И того, что ДБ говорил в интервью, что он хочет младенца, а Скотт уже ребенка постарше.
Ага, вот откуда усыновление прилетело.

Тем более, что при графике ДБ, он висел бы в основном на нем бы.
На няньках.

блин, так глупо рассуждать о некоторых вещах, не читав всю книгу :-D, Возможно там все четко черным по белому написано. А мы тут целые теории строим :-D
Вот был бы официальный перевод... я бы всё равно хотела оригинал.

alra
Но я совершенно не хочу давать в несколько раз больше какому-то там озону. Точно так же я лучше сопру диск из сети, чем пойду и заплачу нашим пиратам. Так что я всё ещё в раздумьях. Надо что ли в этой ситуации мужа применить по полной. Пусть подсуетится к годовщине свадьбы, чтобы я не знала что и как. А то для меня выбор это всегда какой-то кошмар.
30.05.2010 в 20:34

Я не буду проще, и не надо ко мне тянуться.
так глупо рассуждать о некоторых вещах, не читав всю книгу
здравая мысль! здесь уже столько спорных моментов разобрали коллективно, а перевод дает только одну точку зрения, вот бы устроить на diary флэшмоб "в неделю по главе" ))
30.05.2010 в 20:36

Чтобы задать правильный вопрос, нужно знать большую часть ответа.
ЛуШканочка Вот был бы официальный перевод... я бы всё равно хотела оригинал. я официальным переводам с некоторых пор не совсем доверяю. Поэтому когда выбора нет, то без вариантов. А так, уж лучше фанатский. Там хоть с любовью и без цензуры. :)
Все помнят официальный перевод Торвуда? :-(
А оригинал, конечно хотелось бы. В любом случае :)
30.05.2010 в 20:37

Чтобы задать правильный вопрос, нужно знать большую часть ответа.
[flux] вот бы устроить на diary флэшмоб "в неделю по главе" )) тогда кому то нужно будет забросить всею свою личную жизнь и работу - и только биографию ДБ и переводить :-D
А сборная солянка от разных авторов, тем более таких как на ЖЖ. Спасибо, не хочется :-(
30.05.2010 в 20:42

Я не буду проще, и не надо ко мне тянуться.
koshkaMurka будет забросить всею свою личную жизнь
не, спасибо )) итак уже -2ч ото сна урезалось :-D
30.05.2010 в 20:46

Здоровый сон разума рождает бодрых, позитивных чудовищ
koshkaMurka
Но официальный можно купить.
Я точно помню, как я смотрела Торчвуд: "чё за бред они несут? дайте мне русские субтитры с неофициальным переводом. так, всё бредовее. английская дорожка. чего-чего сказали? чёзахрень? английские субтитры. бля, они правда сказали то, что мы услышали. а чё это значит-то? дайте мне все значения этого слова. ААА. Поняла. Ну смешно, гыгы". это в серии про инопланетянку, которая себя считала землянкой. Жительницей земли, а не курной избой, конечно.

А сборная солянка от разных авторов, тем более таких как на ЖЖ. Спасибо, не хочется :-(
Дааа, ещё пара таких выбрыков переводчика, и с нашей тонкой душевной организацией поседеть недолго.:lol:

[flux]
Эти главы вначале хотя бы по английски иметь надо (((.
30.05.2010 в 20:59

He's my favourite bisexual time-traveling period-clothing fetishist! (c)
ЛуШканочка Надеюсь, там хотя бы мушку спилили :lol: :lol: :lol:
Меня! меня интересовал этот вопрос! Где-то в просторах дневников добрые авторы поклялись, что ствол был даже подогрет до температуры тела! :lol: А всё почему? потому что они боялись, что Мурка их наругает за обижание Прелести! :lol:
30.05.2010 в 21:00

Чтобы задать правильный вопрос, нужно знать большую часть ответа.
ЛуШканочка Я точно помню, как я смотрела Торчвуд: "чё за бред они несут? дайте мне русские субтитры с неофициальным переводом. так, всё бредовее. английская дорожка. чего-чего сказали? чёзахрень? английские субтитры. бля, они правда сказали то, что мы услышали. а чё это значит-то? дайте мне все значения этого слова. ААА. Поняла. Ну смешно, гыгы". какой сложный процесс :-D
Зато наверное ничего не упустила. Все варианты перевода твои ;-)
30.05.2010 в 21:02

Чтобы задать правильный вопрос, нужно знать большую часть ответа.
alra потому что они боялись, что Мурка их наругает за обижание Прелести! они лукавили. ничего они не боялись :-D

А Мурка была в первых рядах восторгающихся, и еще придметы инвентаря подсовывала :shuffle2: :-D
30.05.2010 в 21:03

Чтобы задать правильный вопрос, нужно знать большую часть ответа.
ЛуШканочка Дааа, ещё пара таких выбрыков переводчика, и с нашей тонкой душевной организацией поседеть недолго не читайте где попало :-D
Читайте в проверенных местах :lol:
30.05.2010 в 21:09

Здоровый сон разума рождает бодрых, позитивных чудовищ
alra
Наругает это ладно. Вот если у неё тоже была бы какая-нибудь мушка...

koshkaMurka
Ну в итоге сама переводила. Знаешь, то место, где эта тётка говорит Джеку "вы не слишком вежливы", а Гвен вдруг заявляет "это ещё что, видели бы вы его в постели", и я думаю "она охренела что ли?":lol: А оказалось, что там просто игра слов по английски.

Читайте в проверенных местах :lol:
Как проверить места?
30.05.2010 в 21:14

Чтобы задать правильный вопрос, нужно знать большую часть ответа.
ЛуШканочка А оказалось, что там просто игра слов по английски. я сама не вникала, смотрела только с сабами. которые мне показались максимально хорошими.
Но тоже в некоторых местах было видно, что там явно не одно значение.
Там куча всяких шуточек и двойных смыслов, если смотреть в оригинале и хорошо разбираться в английском. Но мне до такого еще очень далеко :nope:
А твой подвиг с сабами и словарем под мышкой мне пока повторять лень :)

Как проверить места? так :shuffle2: сообщество на дайрях :-D
Больше пока вариантов не знаю :)
30.05.2010 в 21:17

Здоровый сон разума рождает бодрых, позитивных чудовищ
koshkaMurka
Не, ну я просто не могла поверить, что она такая больная. Я не всегда так придираюсь.
так :shuffle2: сообщество на дайрях :-D Больше пока вариантов не знаю :)
*выдёргивая седую волосину из шевелюры* Ну я же не могу забивать на другие варианты, если в сообществе отстают.
30.05.2010 в 21:29

Чтобы задать правильный вопрос, нужно знать большую часть ответа.
ЛуШканочка Ну я же не могу забивать на другие варианты, если в сообществе отстают. так где эти самые варианты?
Я хочу знать все таки! :-D открой секрет. :beg:

Я думала только на ЖЖ, которую вы ссылку дали. Так там пока только на 5 главе остановились :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии